-
1 behold
-
2 behold
bɪˈhəuld
1. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - beheld
1) видеть, замечать, узреть Syn: see
2) пристально смотреть, вглядываться, созерцать, рассматривать, наблюдать Syn: contemplate, gaze, observe
2. межд. вот!, смотри!(книжное) смотреть, созерцать;
- to * the sunrise любоваться восходом солнца узреть;
заметить( устаревшее) смотри!, вот!;
- * the man (библеизм) се человекbehold (beheld) видеть, замечать ~ смотреть, созерцать ~ int смотри!, вот! -
3 behold
вот глагол: -
4 behold
1. verb(past and past participle beheld)1) видеть, замечать2) смотреть, созерцать2. interjectionсмотри!, вот!* * *(v) заметить; замечать; смотреть; созерцать; узреть* * *видеть, замечать, узреть* * *[be·hold || bɪ'həʊld] v. смотреть, созерцать, видеть, замечать* * ** * *1. гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - beheld 1) видеть 2) пристально смотреть, вглядываться 2. межд. вот! -
5 behold
[bɪˈhəuld]behold (beheld) видеть, замечать behold смотреть, созерцать behold int смотри!, вот! -
6 behold
1. [bıʹhəʋld] v (beheld) книжн.1) смотреть, созерцать2) узреть; заметить2. [bıʹhəʋld] int уст.смотри!, вот!behold the man - библ. се человек
-
7 behold
1. v книжн. смотреть, созерцать2. v книжн. узреть; заметить3. int уст. смотри!, вот!Синонимический ряд:see (verb) descry; discern; distinguish; espy; inspect; look; look at; mark; mind; note; notice; observe; perceive; regard; remark; see; survey; twig; view; witness -
8 behold
[bɪ`həʊld]видеть, замечать, узретьпристально смотреть, вглядываться, созерцать, рассматривать, наблюдатьвот!, смотри!Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > behold
-
9 behold
[bɪ'həuld] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. beheld1) увидеть, заметить, узретьSyn:2) созерцать, рассматривать, наблюдатьSyn:2. межд.вот!, смотри! -
10 contemplate
созерцать глагол: -
11 meditate
размышлять глагол: -
12 a liberty man
мор.матрос, увольняемый на берегIt was a refreshing sight to behold Slap-Jack "rigged", as he was pleased to term it, to the nines... enacting the favourite part of a liberty man's ashore. (G. Whyte-Melville, ‘Cerise’, ch. XXIX) — Было очень приятно созерцать этого франта Джека, когда он, разодетый, как он любил выражаться, в пух и прах... разыгрывал свою любимую роль уволенного на берег моряка.
Перевод: с английского на все языки
со всех языков на английский- Со всех языков на:
- Английский
- С английского на:
- Русский